Sobre el caminar hacia atrás
Mi madre nos prohibió caminar hacia atrás. Así es como caminan los muertos, decía. ¿De dónde había sacado esta idea? Tal vez de una mala traducción. Los muertos, después de todo, no caminan hacia atrás, sino que caminan por detrás de nosotros. No tienen pulmones y no pueden llamarnos pero les encantaría que nos diéramos la vuelta. La mayor parte de ellos, son víctimas del amor.
Mi madre nos prohibió caminar hacia atrás. Así es como caminan los muertos, decía. ¿De dónde había sacado esta idea? Tal vez de una mala traducción. Los muertos, después de todo, no caminan hacia atrás, sino que caminan por detrás de nosotros. No tienen pulmones y no pueden llamarnos pero les encantaría que nos diéramos la vuelta. La mayor parte de ellos, son víctimas del amor.
[en Anne Carson. Plainwater: essays and poetry. New York: Alfred A. Knopf, 1995.]
de Anne Carson se han traducido al castellano los libros: La belleza del marido (trad. Ana María Becciu, Barcelona: Lumen, 2003) y Hombres en sus horas libres (trad. Jordi Doce, Valencia: Pre-Textos, 2007).
-
de Anne Carson se han traducido al castellano los libros: La belleza del marido (trad. Ana María Becciu, Barcelona: Lumen, 2003) y Hombres en sus horas libres (trad. Jordi Doce, Valencia: Pre-Textos, 2007).