-
En la lengua
japonesa del
ojo de la mente una
palabra de dos sílabas
habla
del fleco de lluvia
que pende del alero
y de las frondas
verde-grisáceas de
perejil silvestre.
[poesía & más]
posted by Marcos Canteli at 12:12
Labels: Denise Levertov, traducciones
Blog: |
dandolavoz |
Topics: |
poetry |
1 comments:
Más poemas de Levertov, por favor.
Publicar un comentario